フリガナつき和文は英文の下にございます。/ The Japanese translation is under the English post and has furigana for all Chinese characters.
The Kai-ken Dog and Yamanashi Prefecture
Contents
- Hishimaru, the mascot of Yamanashi Prefecture, is a Kai-ken dog
- What kind of dog is the Kai-ken?
- On Hishimaru’s name
- On his gunbai (fan)
- The Yamanashi Prefecture
- ルビ付き和訳 Japanese translation with Ruby
********************************
1. Hishimaru, the mascot of Yamanashi Prefecture, is a Kai-ken dog
This week, Takeda Hishimaru, the cute boy in the photo, came to our town with the people of the Yamanashi Tourism Organization. He is a little ambassador of Yamanashi Prefecture.
Hishimaru is the character mascot of Yamanashi, but what kind of person is he?
He is a Japanese traditional hunting dog! The breed is called Kai-ken (meaning a dog of the province of Kai, the old word for the Yamanashi area) and is designated as a national treasure.
Have you heard about the Kai-ken? What kind of a dog is it?
2. What kind of dog is the Kai-ken?

The Kai-ken is known for its beautiful black to brown fur with tiger-like pattern. It is about 50 cm (20 inch) high and it weighs about 15 kg (about 30 lb). It is very nimble and has very strong legs.
While they don’t bark often, they are ferocious. In hunting, a Kai-ken can kill a deer single-handed.
They are also known for being very faithful and extremely affectionate to only one master (and maybe the master’s family). They live for about 15 years and during their life, they don’t trust other humans and they don’t open their hearts to a second master. People call it “ichi-dai isshu (一代一主, one master, one life) and liken them to some warriors in history who had only one master even in difficult times.
The Kai-ken don’t mingle with other dogs, either. Therefore, you have to be careful when, for example, you take a Kai-ken to a dog run for a play time.
It’s a proud dog and you have to train him/her and establish a relationship as the boss. If you are not firm, he/she will make light of you. On the other hand, once the relationship is established, he/she will be with you for the rest of their life.
3. On Hishimaru’s name
What is the namesake of our mascot, Takeda Hishimaru?
He has the last name of the most famous and the brightest warlord from this province, Takeda Shingen (1521-1573). Hishimaru’s helmet has the family crest of the Takedas. (For more topics on Shingen and his province, click => Surnames With a Riddle)
“Hishi” of Hishimaru means the diamond shape seen in the family crest of the Takedas. And “maru” is a word often added to the name of a boy or something precious such as a sword, horse, dog, ship and so on. (We will discuss this “maru” at the end of a name in another post.)
4. On his gunbai (the fan)
Hishimaru also has a black gunbai or the military leader’s fan in his hand. On it is written:
“風林火山 (Huurin-kazan)”
The four Chinese characters, 風, 林, 火, and 山, represent wind, woods, fire, and mountains respectively.
“Huurin-kazan” is a kind of acronym. It refers to a phrase from Sun Tzu (or The Art of War), the famous military text from the 5th century B.C.
It is said that in his days, the warlord Takeda Shingen decided to use this phrase as the fighting motto for him and his army, and had it written on his colors as follows:
疾如風 徐如林 侵掠如火 不動如山
In Japanese, it reads:
Hayaki koto kaze no gotoku (Fast like the wind) Shizuka naru koto hayashi no gotoku (Quiet like woods) Okashi kasumeru koto hi no gotoku (Attack and seize like fire) Ugokazaru koto yama no gotoshi (Unmoved like mountains)
Shingen was feared like a demon and his enemies would shudder at the sight of those banners.
Later, when people recounted the stories of this era, anyone would know it was about Shingen’s army when they mention the colors with the characters “風林火山 wind, woods, fire, and mountains”. It is said that this was the beginning of this abbreviation.
5. Yamanashi Prefecture
In Yamanashi, there are various nice places to visit besides historic points of interest.
Having half of Mt. Fuji in the prefecture, Yamanashi is a very mountainous place. (For more topics on the mountainous Yamanashi Prefecture, click => Surnames With a Riddle)
Most of the mountains are volcanic, so they have a lot of famous natural hot springs.
During the summer, the wonderful cool weather of the highlands attracts people from other areas.
My elementary school in Tokyo had a lodging facility in the Yatsugatake (meaning “Eight Peaks”) mountains of Yamanashi. During the summer vacation, we would go there on the summer school program and hiked a lot. At the lodge, I loved their huge jar in the lobby from which we could drink as much fragrant, chilled barley tea as I wanted.
Yamanashi is also famous for fruits such as peaches and grapes, and for beautiful natural scenes of flowers in spring and summer, and of foliage in fall.
For details on the tourism of Yamanashi, please refer to the link below.
[End of the English post]
Related Post
External Links
甲斐犬と山梨県
目 次
- 山梨県のマスコット、甲斐犬の菱丸くん
- 甲斐犬とは
- 菱丸くんの名前
- 菱丸くんの軍配(うちわ)
- 山梨県
********************************
1.山梨県のマスコット、甲斐犬の菱丸くん
今週、写真の可愛い男の子、武田菱丸くんが山梨県の小さな大使として、やまなし観光機構の方々と一緒に私たちの街を訪れてくれました。
武田菱丸くんは、山梨県のキャラクターマスコットなんですが、この子は何でしょう?
日本の伝統的な猟犬なんです! 甲斐犬(山梨地域の古名、甲斐のくにの犬という意味)といい、国の天然記念物でもあります。
甲斐犬って、聞いたことがありますか? どんな犬なのでしょうか?
2.甲斐犬とは
甲斐犬は、虎のような模様のある黒や茶色の美しい毛並みで知られます。体高は約50センチ、重さは15キロ前後ですが、とても敏捷で、強い足を持っています。
滅多に吠えませんが、獰猛で、鹿猟では、一匹で一頭の鹿を倒すことができます。
甲斐犬はまた、とても忠実で、ひとりの主人(とたぶんその家族)だけに非常になつきます。寿命は約15年ですが、他の人間を信じず、次の主人には心を開きません。「一代一主」といって、苦労しても主人を見替えなかった昔の武士に例えられたりします。
甲斐犬は、他の犬と遊んだりもしません。そのため、甲斐犬を犬の運動場に連れて行ったりするときは気をつけます。
誇り高い犬なので、主人として、きちんとした関係を築く必要があります。しっかりしていないと、甲斐犬はこちらをなめてきます。一方、いったん関係を築けば、甲斐犬は生涯一緒にいてくれるのだそうです。
3.菱丸くんの名前
山梨県のマスコット、菱丸くんの名前の由来は何でしょう。
菱丸くんは、この地方で最も有名かつ聡明な戦国武将、武田信玄と同じ苗字です。兜には、武田家の家紋がついています。(信玄とその領国については、こちらもご覧ください => なぞなぞのある名前)
菱丸の「菱」は、武田家の家紋のダイヤの形のこと。「まる」は、男の子や、刀剣、馬、犬、船など、貴重なものの名前につけた言葉です。(名前の最後の「丸」については、別の機会に投稿します。)
4.菱丸くんの軍配
菱丸くんは、黒い軍配を手にしています。軍配は、戦いの将が持つ団扇ですが、これには、特別な言葉が書いてあります。
「風林火山」
これは紀元前5世紀の有名な兵法書『孫子』の一節を表す、頭文字のようなものです。
昔、武田信玄は『孫子』のこの部分を戦の標語とし、軍旗に書いて掲げさせたといいます。
疾如風 徐如林 侵掠如火 不動如山
日本語で読み下すと、こうなります。
疾きこと風の如く(風のように速く)
静かなること林の如く(林のように静かに)
侵し掠めること火の如く(火のように侵し奪い)
静かなること林の如く(林のように静かに)
信玄は魔王のように恐れられていて、敵はこの旗を見ただけで震え上がったとか。
後になって人々がこの時代の話をする時、「風、林、火、山」と書いてある旗といえば、誰でも信玄の軍のことだとわかりました。そこから、この省略表現が一般化したといいます。
5. 山梨県
山梨県には、歴史ゆかりの名所以外にもいろいろ楽しい旅行先があります。
富士山が半分入っている山梨は、とても山の多い場所です。(山の多い山梨県については、こちらもご覧ください => なぞなぞのある名前)
山の多くは火山ですから、有名な温泉もたくさん。
夏は、山のさわやかな空気を求めて、多くの人が訪れます。私は小学校の林間学校で八ヶ岳の宿泊施設に行ってハイキングをしました。水飲み場の前に、いい匂い冷たい麦茶がいくらでも飲める大きな水差しがあり、とても贅沢に感じました。
山梨はまた、桃やぶどうなどの果物が名産で、春や夏は花、秋は紅葉などの美しい景観が有名です。
山梨県の観光に興味のある方は下記のリンクへどうぞ。
[和文終わり]
関連リンク
外部リンク
[print-me]