ルビ付き和訳は英文の下にございます。/ The Rubied Japanese translation is below the English text..

This post is a continuation of “The US and Satsuma Mandarin“. / この投稿は「米国とサツマみかん」の続きです。

THE UK AND THE SATSUMA MANDARIN

                                Contents

1. The Anglo-Satsuma War
2. The Namamugi Incident
3. The Satsuma Domain and the UK
4. The Christmas orange
5. The Kurobuta Pork of Kagoshima

Japanese translation

References / 参考資料

1. The Anglo-Satsuma War

An image of the UK bombardment of Kagoshima
Anglo-Satsuma War reported in a French paper in 1863 / 1863年フランスの新聞で報じられた薩英戦争 https://gallica.bnf.fr/ark:/
12148/bpt6k6221111p.item

It was in 1862, near the end of the Edo Era.

Some retainers from the Satsuma Domain caused an incident in Japan. The United Kingdom demanded reparations and an apology from the daimyo of the Satsuma Domain. The Satsumas ignored it.

The Tokugawa Shogunate was not capable of being as an intermediary, so the UK decided to directly discuss the matter with the Satsuma Domain. The next year, a Royal Navy squadron of seven ships appeared and anchored in Kagoshima Bay. They wanted the British requests met.

After a few days of tension, the Satsumas fired on them and the squadron bombarded Kagoshima, the capital city of the Satsuma Domain.

The results were disastrous for the city. All the batteries and the factories of modern industry were destroyed. Five hundred of five thousand buildings in the town of Kagoshima were burned down.

The three-day bombardment of Kagoshima, called “Satsu-Ei Sensoo (the Anglo-Satsuma War)” in Japanese, was a major incident in Japanese history.

By the way, what originally caused such a serious situation?

It was the Namamugi Incident of 1862. We will briefly explain it, going back a few years.

2. The Namamugi Incident

In 1855, the Tokugawa Shogunate opened Japan to the world after demands by the United States.

Henceforth, Western people began to visit for commerce, diplomacy, mission, medical practice, and education. However, communication was at first very difficult, and the cultural difference between the West and Japan caused some unfortunate tragedies. The Namamugi Incident was one of those.

On September 14, 1862, Shimazu Hisamitsu, the regent and father of the Satsuma’s daimyo, was on the way to Kyoto from Edo, and passing Namamugi Village in today’s Yokohama City, Kanagawa Prefecture.

Four mounted British people were travelling in Japan when they met this long procession. They entered the procession from the opposite direction. The guardians gesticulated and told them to dismount, but none of them obeyed and just wandered among the retainers, not knowing what to do.

Some Satsuma retainers thought the British were being rude and got irritated. Then, one of the Englishmen happened to approach Hisamitsu’s palanquin directing his horse toward it. Enraged, they jumped at him with drawn swords. He was killed and two others were seriously injured.

Mr. Kurokawa Shozo and the monument for the Namamugi Incident he privately funded and constructed. / 黒川荘三造氏とその私費で建立された生麦事件の碑 Image by City of Yokohama

Upon hearing this, the British government said that the killing was illegal since a British subject was protected by extraterritoriality. It demanded an apology and reparations of 100,000 pounds from the Tokugawa Shogunate and the execution of the perpetuators and reparations of 25,000 pounds from the Satsuma Domain. Satsuma ignored it. That was why the UK sent the squadron to Kagoshima Bay.

A resident of Namamugi, who as a little boy witnessed this killing, later erected a monument at this site to record this incident. They have had a memorial service for the victims numerous times, with the last one in 2019.

3. The Satsuma Domain and the UK

Until the Anglo-Satsuma War, the mainstream opinion in the Satsuma Domain was to oust foreigners by force.

However, they quickly changed their mind at the sight of the western military power. They thought that it was impossible to oust them, but that they should rather make use of it in preparation to confront the Tokugawa Shogunate.

With that in mind, during their peace negotiations with the UK, they made an offer: They would pay the reparations if the UK could procure some battleships for the Satsuma Domain.

An image of negotiators from the Satsuma Domain
Negotiators of the Satsuma Domain at the peace talks / 薩摩藩の交渉担当者 https://en.wikipedia.org/wiki/
Bombardment_of_Kagoshima

It is strange to ask an enemy to sell armaments, but the UK agreed. They also wanted to finish this matter swiftly. The Satsumas paid the reparations by borrowing from the Shogunate. The UK didn’t pursue further when the Satsumas told them that the perpetuators had fled.

The people participating in the talks on both sides had an opportunity to communicate and observe. As a result, it seems that they felt some interest and respect for each other, and some relationship developed between the UK and the Satsuma Domain.

For example, they began to exchange information directly. The UK helped the Satsumas to reconstruct the factories they had burned down in the bombardment. Some young Satsuma retainers violated a national interdict and smuggled themselves to the UK to study.

In addition, after the Meiji Restoration, the UK aided the Meiji Government during the civil war against the Tokugawa Shogunate. The Satsumas were one of the most influential powers in creating the new government.

According to some, in this series of events, Citrus unshiu saplings were a present of friendship. They were sent to the UK, and the fruit was called “satsuma mandarins”.

4. The Christmas orange

Unfortunately, we don’t know what happened to the young “satsuma” trees. Were they grown in a greenhouse or did they die of cold in a yard?

If they all died, did the word “satsuma” once disappear from British English and come anew from the US in the early 20th Century? Or did it stay to signify mandarin oranges?

Anyway, at one point in the second half of the 20th Century, “satsuma” mandarins were very popular in the UK. They imported Citrus unshiu grown in the Mediterranean, Africa and South America and used them as Christmas oranges.

The Christmas orange is a British custom.

Legend has it that long time ago, St. Nicholas, a wealthy bishop, heard about a dispirited man who lived in poverty. He had three daughters of marriageable age, but he couldn’t afford to prepare the dowry for them. In those days, women with a dowry could expect a better treatment when they married into the husband’s family.

The bishop came up with an idea. On Christmas Eve, he climbed on the chimney of the man’s house and threw some gold coins in it. The coins happened to go into to stockings of the daughters who had hung them at the fireplace to dry. The next day, how they were surprised! Eventually they got married with fine dowries of gold, and everyone became happy.

Therefore, British and Irish people put gold-color citruses in the toe of a stocking with candy on Christmas Eve, and call it the Christmas orange.

It is delightful to hear that “satsuma” mandarins have played the role of the Christmas orange, a symbol of wealth and happiness.

5. The Kurobuta Pork of Kagoshima

An image of Berkshire pigs which were originally introduced to Japan from the UK
Kurobuta of Kagoshima / 鹿児島くろぶた Image by Kagoshima Prefectural Visitors Bureau https://www.kagoshima-kankou.com/
s/gourmet/meat/pork/

Lastly, here is a continuation of the story of the citruses given to the UK by the Satsumas. There was a courtesy return present.

In the late 1860’s, rare Berkshire black pigs raised by such people as the British Royal family were sent to Kagoshima (which was the property of the Satsuma Domain). It was meant as the return gift for the citrus.

Citrus unshiu is delicious, but after all it’s a mandarin. Its value is not equitable to that of Royal pigs. The people of the former Satsuma Domain must have felt much obliged for the warm expression of friendship.

In Edo Japan, people didn’t eat pork officially. However, only in the Satsuma area did they eat it since they were exposed to the culture of the Ryukyu Islands, which shared a custom of eating pork with China.

After this occasion, people in Kagoshima took a lot of effort to raise the Berkshire pigs. They continued to import them from the UK and breed them. Today, their Berkshire pork branded as “Kagoshima Kurobuta (black pig) Pork” is considered the best pork in Japan.

Kurobuta Pork originated in the UK
Kurobuta Pork of Kagoshima in the gift catalogue / ギフトカタログのかごしま黒豚

Recently, we found the Kagoshima Kurobuta Pork in a gift catalogue at a post office in Japan.

Japan Post, Co. Ltd. runs a mail-order gift shop business. In their catalogue, they prepare the pork for Shabu-shabu (blanching) by slicing it so thinly that it looks like pink paper.

It costs about 30 dollars for half a pound (2,400 yen for 240 grams), much more expensive than regular pork. We assume this “Kagoshima Kurobuta Pork” is not meant for everyday cooking but for a very special gift.

Thank you very much for reading. As if it was not enough, next post will be a very interesting story of how Citrus unshiu went Canada. We hope to see you again.

[End of the English post]

英国えいこくと「サツマ」みかん

                     もく

1. 薩英戦争さつえいせんそう
2. 生麦なまむぎけん
3. さつはん英国えいこく
4. クリスマス・オレンジ
5. かごしま黒豚くろぶた

参考さんこうりょう

1.薩英戦争さつえいせんそう

1862せんはっぴゃくろくじゅうにねん代末だいまっのことです。

ほんで、あるけんこりました。英国えいこくさつ藩主はんしゅばいしょう謝罪しゃざいもとめましたが、さつはんではへんをしませんでした。

ばくちゅうかいやくちません。英国えいこくさつはんちょく接交せつこうしょうすることにして、翌年軍艦7隻よくねんぐんかんななせきひきいてばいしょうなどのようきゅうにやってきました。

英国艦隊えいこくかんたい鹿島湾しまわん停泊ていはくし、鹿しまじょうさつはん砲撃ほうげきまじえました。

鹿しままち甚大じんだいがいをこうむりました。砲台ほうだいはすべてかいされ、はん近代工きんだいこぎょう成立せいりつさせようとしていたこうじょうぐんしょうしつ。さらに、鹿しまじょうせんのうち500ごひゃっじょうおくかれてしまったのです。

たったみっかん戦闘せんとうだったので、えいでは「鹿しま砲撃ほうげき」といいますが、ほんでは「薩英戦争さつえいせんそう」とばれるだいけんでした。

ところで、これほどのたいこしたもとけんとはなんだったのでしょうか。

それは、前年ぜんねん1862せんはっぴゃくろくじゅうにねんの「生麦なまむぎけん」でした。しさかのぼって、簡単かんたんにご説明せつめいします。

2.生麦なまむぎけん

1855せんはっぴゃくごじゅうごねんほん米国べいこくつよもとめられて、開国かいこくしました。

このすこしずつ、欧米おうべい国々くにぐにからしょうぎょう外交がいこうせんきょうきょういくたずさわる人々ひとびとほんおとずれるようになりました。しかし、はじめはことがほとんどつうじなかったし、西洋せいようほんぶんちがいなどから、げきこりました。そのひとつが生麦なまむぎけんです。

1862せんはっぴゃくろくじゅうにねんがつ14じゅうよっさつ藩主はんしゅ父島ちちしま久光ひさみつからきょうかうちゅうのことです。

いま川県鶴がわけんつる生麦なまむぎというところで、旅行りょこうしていた英国人えいこくじんにんがこのだいみょうぎょうれつい、ぎゃっこうしてじりんでしまいました。けいたちはせよとつたえたけれど、にんともじょうのままぎょうれつなかおうおうしていました。

さつはんいち英国人えいこくじんたちがれいだとおもいました。そのうち、一人ひとり英国人えいこくじんうま久光ひさみつちかくへされていき、激高げきこうした数人すうにんりかかったのです。そのおとこころされ、二人ふたりじゅうしょういました。

これにたいし、英国政えいこくせい外法権がいほうけんまもられている国民こくみんさっしょうほうであるとし、ばく謝罪しゃざいばいしょうきん10じゅうまんポンド、さつはん犯人はんにん処罰しょばつおよびばいしょうきん2まん5せんポンドをようきゅうしました。さつはんへんをしなかったので、鹿しま直談判じかだんぱんたわけです。

なお、とうどもとして生麦なまむぎけん目撃もくげきしたひとが、のちげん遭難そうなんしるしたてました。2019にせんじゅうきゅうねんにも、牲者せいしゃ追悼会ついとうかいおこなわれています。

3.さつはん英国えいこく

薩英戦争さつえいせんそう」まで、さつ藩内はんないおもろん調ちょう欧米おうべいりょくはらうべしというものでした。

しかし、西洋せいようぐんりょくたりにして、そのかんがえはあっさりわりました。このような国々くにぐにはらうことはのうだから、ぎゃくにそれらをようして徳川幕とくがわばく対抗たいこうしようということになります。

そこで、平交へいこうしょうで、さつ藩代はんだいひょう英国代えいこくだいひょうに対し、軍艦ぐんかんしゅうせんしてくれるならばいしょうきんはらうともうました。

敵国てきこくぐんってくれなんてへんはなしですが、英国えいこくしょうだくしました。英国えいこくにもじょうがあって、はやけっちゃくをつけたかったのです。さつはんばくからおかねりて、ばいしょうきんはらいました。手人しゅにん逃亡とうぼうちゅうとし、英国えいこくもそれじょうついきゅうしませんでした。

このこうしょうは、さつはん英国えいこくがおたがいを観察かんさつするよいかいになりました。そして、双方そうほうともあるしゅきょう尊敬そんけいあいおぼえたらしい。こののち英国えいこくさつはんあいだにある関係かんけいまれたのです。

たとえば、さつはん英国えいこくあいだちょくせつじょう報交換ほうこうかんおこなわれたり、英国えいこくが「薩英戦争さつえいせんそう」でかいしたこうじょうぐん再建さいけんつだったり、さつはん国禁こっきんおかしてえいりゅうがくしたりしています。

また、このに、さつはんつよえいきょうりょくのもとにめいせい発足ほっそくしますが、ばくがわとの内戦ないせんさい英国えいこくめいせい援助えんじょしています。

このようなながれので、さつはんから英国えいこくうんしゅうみかんのなえおくられたといいます。そして、これが英国えいこくで「サツマ」マンダリンとばれるようになった、と。

4.クリスマス・オレンジ

ただ、英国えいこくわたったうんしゅうみかんがどうなったのかは、わかりません。温室おんしつそだててもらえたかもしれませんが、そとだったらさむさにえられずれたかもしれません。

そうであれば、「サツマ」ということ20にじゅっせい前半ぜんはんには人々ひとびとおくからえ、あとで米国べいこくから再輸入したのでしょうか。それとも一般いっぱんにマンダリンをあらわこととしてのこったのでしょうか。

それはともかく、20にじゅっせい後半こうはんいち英国えいこくではクリスマスシーズンに「サツマ」がとてもポピュラーだったといいます。ちゅうかいほう、アフリカ、南米なんべいなどで栽培さいばいされたうんしゅうみかんがにゅうされ、「クリスマス・オレンジ」として使つかわれたのです。

「クリスマス・オレンジ」は英国えいこくふうしゅうです。

つたえによれば、むかし、セント・ニコラスという裕福ゆうふくきょうが、あるまずしいおとこはなしみみにしました。このおとこは、年頃としごろむすめ三人さんにんいるのに、参金さんきんをつけてやれずこまっていたのです。とう女性じょせい参金さんきんがあるとこんでよいあつかいをけることができました。

そこで、きょうはクリスマスのよる、こっそりおとこいえ煙突えんとつのぼり、うえからきんれてやりました。きんは、だんのところでかわかしてあったむすめたちの靴下くつしたに入り、翌朝皆よくあさみなおどろかせました。これを参金さんきんとしてむすめたちはとつぎ、みなしあわせになりました。

ここから、黄金おうごんいろをした柑橘かんきつをクリスマス・オレンジとび、しあわせをまねきんあらわすものとしてキャンディーなどと一緒いっしょ靴下くつしたのつまさきに入れるようになったということです。

うんしゅうみかんがしあわせのきんてられたなんて、たのしいはなしです。

5.かごしま黒豚くろぶた

なお、さつはんから英国えいこくへのおくものになったうんしゅうみかんには、おかえしがありました。

1860せんはっぴゃくろくじゅう年代ねんだいに、英国えいこくおう人々ひとびとなどがそだてていたちょうなバークシャーぶたが、鹿島県しまけんもとさつはんりょうふくいき)へられてきました。これがうんしゅうみかんへの返礼へんれいとされていたそうです。

うんしゅうみかんはしいとはいえ、まあ、みかんです。そのおかえしに、王室おうしつぶたをいただくとは……きゅうさつはん人々ひとびと/rt>英国えいこくこう感激かんげきしたのではないでしょうか。

だいほんでは、公式こうしきには豚肉ぶたにくべませんでした。しかし、さつはんだけはちゅうごくぶんえいきょうけたりゅうきゅうぶんとのつながりから、ぶたべるしゅうかんがあったのです。

この鹿しまでは大切たいせつにバークシャーぶたそだてました。困難こんなんとき英国えいこくからのにゅう品種改ひんしゅかいりょうつづけていた人々ひとびとがあり、そのりょく現在げんざいほん豚肉ぶたにく最高さいこうきゅうひんとされるバークシャーしゅ「かごしま黒豚くろぶた」というブランドとして結実けつじつしています。

最近さいきん郵便ゆうびんきょくのギフトカタログで「かごしま黒豚くろぶた」をかいがありました。

ほんでは郵便ゆうびんきょく贈答品ぞうとうひんビジネスをしているのですが、カタログの写真しゃしんではにくがしゃぶしゃぶよううつくしいピンクの、かみのようにうすいスライスになっていました。

だん240にひゃくよんじゅうグラムで3400さんぜんよんひゃくえん(やく30さんじゅうドル)など、つう豚肉ぶたにくとはかけはなれています。カタログの「かごしま黒豚くろぶた」は、ていにちじょうてき使つかしょくざいではなく、特別とくべつおくものにするものなのでしょうね。

[和文部終わり]

みいただきありがとうございました。これでもかというようですが、かいうんしゅうみかんがどのようにカナダへわたったかについて、ごしょうかいします。うぞよろしくおねがいします。

References / 参考資料

  1. Bombardment of Kagoshima – Wikipedia
  2. 薩英戦争 – Wikipedia
  3. Le Monde illustre
  4. Ernest Mason Satow “A Diplomat in Japan”
  5. 集成館事業 – Wikipedia
  6. Namamugi Incident – Wikipedia
  7. 生麦事件 – Wikipedia
  8. 生麦事件碑で追悼祭
  9. 幕末の動乱期の外国人殺傷事件・生麦事件(1)(2)
  10. The history of the Satsuma students
  11. The story of the Satsuma students
  12. Christmas oranges
  13. 「サツマ」というみかん
  14. Berkshire pig – Wikipedia
  15. かごしま黒豚とは
  16. 上質な柔らかさと味わいの「かごしま黒豚」

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

fifteen + sixteen =