ルビ付き和文は英文の下にございます。/ Rubied Japanese translation is below the English text.
MATCHBOX TO SAY THANK YOU
Contents 1. A cake present 2. A thank you message 3. The meaning of a matchbox
1. A cake present
A kind neighbor (we are living in Charleston, SC) baked a key lime cake and gave some to us.
In the past, we had had lemon pound cake with frosting in New York. This was the first time for us to have a lime pound cake. To us, these are really American flavors.
We thought the lime cake was even better. A little juice and zest of the citrus gave a sweet lime smell and a little tangy taste to the cake, and the sugar frosting complemented and sublimated the acidity. We usually hesitate to eat sugar as thick as this, but it was actually an indispensable part of the cake.
2. A return message
They had put the cake on a plate, and we wanted to return it after eating with a thank you note.
And I remembered an old custom. In Japan, they used to return a food container to the cook with a matchbox in it as a thank you message. I heard it from my mother many years ago, and it seems not many people know it any more.
3. The meaning a matchbox
But why a box of matches? Apparently, it was much more useful in those days, but it was too small even at that time as a present in return.
It was a message to say thank you with a word play.
Matches used to be made with sulfite. The word for sulfite is “iooいおう” (“i” is pronounced like a short “ee”, and “oo” pronounced like a prolonged “oh” sound). In the old spelling system, it was spelled “iwauいわう”.
“Iwauいわう”, if pronounced literally, happens to mean “celebrate”.
Therefore, the matchbox expressed a meaning “Wishing you something to celebrate!”
Several days later, we found a cute matchbox and returned the plate with it. We hoped she would like it.
[End of the English text]
マッチ箱でお礼
目次 1. ケーキのプレゼント 2. お礼のメッセージ 3. マッチ箱の意味
1. ケーキのプレゼント
親切な近所の人がキーライム・ケーキを焼いたと言って、分けてくださいました(南カロライナ州チャールストンの話です)。
以前ニューヨークで、砂糖衣のかかったレモン・パウンドケーキを食べたことはありますが、ライムのパウンドケーキは初めてでした。どちらもアメリカの味です。
これはライムの方が好きかもと思ったほどおいしかった。ケーキに果汁とすりおろした皮が入っているので、甘いライムの香りがして、少し酸味があります。そして、砂糖のアイシングがぴったりで、酸味がすばらしい味に昇華するのです。いつもはこんなに厚い砂糖衣を食べるのはためらわれるのですが、これはこのケーキにはなくてはならない部分でした。
2. お礼のメッセージ
近所の方は、そのケーキをお皿に載せてくださいました。それで、食べ終わって返すときに、お礼のカードを添えようと思いました。
その時、日本の古い習慣について思い出しました。作ってくれた人に食べ物の容器を返すとき、お礼の意味をこめてマッチ箱を入れるのです。昔母に聞いたことで、もう知らない人も多いと思いますが。
3.マッチ箱の意味
でも、なぜマッチの箱を? もちろん、その頃マッチはもっと頻繁に使われていたのでしょうが、お返しのプレゼントとしてはその頃としてもささやかすぎます。
これは言葉遊びだったのです。
マッチは昔、硫黄を使って作られていました。言葉は「いおう」ですが、昔の綴り方では「いわう」と書いたものです。
「いわう」はそのまま読むと、「祝う」という意味になります。
それで、マッチ箱は、「お祝いするようないいことがありますように!」という意味が隠れているというわけです。
私たちは、何日かして、マッチ箱を見つけて、お皿をお返ししました。その方が、箱のデザインを可愛いと思ってくれればいいなと思いました。
[和文部終わり]