ルビつき和文はこのページの下の方にあります。The Japanese translation with Ruby (furigana) is at the bottom of this page.
Three Waves of Japanese Investment in Greenville
Contents
- A memory of a Japanese investor
- The story of Mr. Tsuzuki
- Nippon Center
- The temple of the Tsuzukis
- Furman University
- The transfer of the temple
- Place of Peace
- The memory of TNS Mills
- The second wave of investment in Greenville
- The Japanese community in Greenvile
- The third wave
- The Greenville Bon Dance Festival
**********************************************************************
1. A memory of a Japanese investor
Since 1977, an annual meeting has been held by the US southeastern states and Japanese companies.
It’s a big meeting with more than four hundred participants including state governors, the Japanese consul, and company executives. Current member US states are Alabama, Florida, Georgia, Mississippi, North Carolina, South Carolina and Tennessee.
2017 marked their 40th meeting and this time it was held in Greenville, SC.
According to the local newspaper, the mayor of Greenville in his speech mentioned his memory of TSUZUKI Kiyohiro. He was one of the first Japanese investors who came to Greenville in the 1960’s.
Mr. Tsuzuki and his family moved to Greenville from Japan and stayed for life. They built a relationship with the local community beyond business.
We had never heard about a Japanese person who was remembered in the local community in South Carolina.
Unfortunately, Mr. Kiyohiro Tsuzuki passed away in 2005, and his business was closed permanently. However, we went on searching to know more about Mr. Tsuzuki and his work.
2. The story of Mr. Tsuzuki
Mr. Tsuzuki was born in Nagoya in 1937. After he moved to Greenville, he established TNS Mills (TNS stands for Tsuzuki New Spinning), his textile factories. Conducting business in the US, Japan, and Brazil. he was very energetic.
He had several patents for his inventions in the textile field. He was a believer of the future in the American textile industry through investing in research, education and technology development.
Besides business, he was an amateur pilot, an accomplished artist, and a published author.
Also, he helped the city of Greenville to become more attractive to foreign investors. He and his wife, Chigusa, made a founding contribution of one million dollars to the peace center of the city’s theater for performing arts.
3. Nippon Center
In 1990, he opened “Nippon Center-Yagoto”, a culture center and an excellent restaurant. By this, he meant to create a bridge between Japan and the local community. The name Yagoto probably came from the area name in Nagoya closely related to Mr. Tsuzuki.
The building exhibited the design and construction techniques of the Muromachi Era (around 14th-century). They hired American architects and Japanese craftspeople in building it. In addition to some materials imported from Japan, more than a dozen species of wood were used in the ceiling. Mahogany was brought from the African rainforest, and massive stones were quarried from the Pisgah National Forest.
There was also a Japanese garden along with a pond of lotus flowers and cherry trees which bloomed in spring.
Nippon Center hosted classes in Japanese traditional arts such as flower arrangement, ink painting, how to conduct a tea ceremony, etc. On the other hand, the restaurant served authentic Japanese fare.
Thus Mr. Tsuzuki was one of the few active Japanese who located operations and were active in the US as early as the 1960’s.
Therefore, we consider him as the embodiment of the first wave of investment in Greenville from Japan.
4. The Temple of the Tsuzukis
However, the American textile industry declined at the end of the 20th century and Mr. Tsuzuki’s business also suffered.
Nippon Center-Yagoto was closed in 2001. The TNS Mills factories were also closed in 2002 after operating for 35 years producing yarns.
In 2004, the Tsuzuki family needed to sell some of their land in the US and Japan.
The new landowners in Japan told them that they were going to tear the family temple down if it was not relocated by January 2006.
The family was heartbroken because it was a precious temple; Mr. Kiyohiro Tsuzuki had had it constructed it twenty years ago.
5. Furman University
Coincidentally, at that time, Furman University in Greenville, one of the best universities in South Carolina, was trying to establish an Asian Center.
Ms. Chigusa Tsuzuki, Mr. Tsuzuki’s wife, once took a philosophy class at Furman University. She later became a friend and a pupil of the professor who also taught Aikido, the marshal art of self defence. Ms. Chigusa passed away in 1995 but the university and the Tsuzukis stayed connected.
With that background, the Tsuzukis made an offere to donate the temple to the university. Relocating and donating an entire temple from Japan to the US had been unprecedented.
However, Dr. Shi, Furman’s former president, accepted it.
It was rather an unexpected decision for the university to have a Buddhist temple relocated on campus. Furman was founded by the South Carolina Baptist Convention in 1826 and it was considered to have a little more politically and socially conservative climate than other liberal-arts colleges.
6. The relocation of the temple
After the agreement between the Tsuzukis and Furman, the temple in Nagoya was dismantled into 2,400 pieces, each labelled, and shipped to Charleston, SC. For this, Japanese carpenters crafted wooden braces around the pieces to hold them tightly in place and keep them from warping during the humid ocean voyage.
Then it took the university more than three years to raise $400,000 for the temple’s reconstruction. Finally in 2008, they began the work, and completed it by the end of summer.
A team of highly specialized artisans were brought from Japan. They were seven wood specialists, four tile specialists, and two plaster specialists. Then they built the temple using mostly keyaki, and hinoki for floors, both wood native to Japan. They also used the best materials available for other parts. The temple is built without the use of a single nail. The intricately crafted tongue and groove joints hold the structure together.
Mr. Tsuzuki passed away in 2005 and didn’t see his reconstructed temple. However, we believe that even in his sick bed, he watched the relocation with strong will and interest and that he looked forward to his temple being settled in the city he loved so much.
7. Place of Peace
In the fall of 2008, they had a ceremony of blessing and dedication at Furman University. At the ceremony, the daughter and son of Kiyohiro and Chigusa Tsuzuki spoke of their childhood when they played at the “Heisei-ji” temple at home in Japan.
The family altar had been removed from the temple and kept at the Tsuzukis. And, instead, calligraphy is hung where the altar is supposed to be. For this reason, Furman considered it was not precisely a temple, and named it “Place of Peace”.
“Place of Peace” has become a tool of Philosophy and Asian Studies. It’s also an example of sustainability to which Furman has committed. Keyaki wood is very solid and can last hundreds of years. Each of the wood pieces is designed to be taken apart so they can be repaired individually if needed.
8. The memory of TNS Mills
We found several voices of former workers at TNS Mills. That the factory was kept clean, productive and effective, and my colleagues were nice, etc.
A woman said that she had learned the process of making yarn, and she loved opportunities to learn. She was the first female in maintenance who moved forward three positions in the company. It was a very rewarding experience for her.
Another former worker proudly remembers. He had operated four winders and held the highest production among the winder operators on all shifts his entire employment.
The American textile industry still has not done well. However, at one period, it presented opportunities for people to earn their living and to work with pride. We would like to remember it.
9. The second wave of investment to Greenville
Mr. Tsuzuki, who relocated to the US in the 1960’s and was successful through the 1990’s, was more or less alone. Except, of course, his family, he singlehandedly built a relationship with the local community.
Apart from that, in the late 1980’s, there was a period when the Japanese yen was highly valued. Taking advantage of it, many Japanese companies started their businesses abroad and/or expanded their overseas operations.
Investments and business expatriates to North America increased. As a result, many Japanese families began to live there, and in a close proximity in some areas.
Greenville was one of them.
We liken this to the second wave of Japanese investment to Greenville.
10. The Japanese community in Greenville
After their moving is complete, a business expatriate family wants to provide their children with a special environment. Their purpose is to enable them to re-enter the Japanese education system smoothly after they return to Japan.
We imagine Japanese companies in the area cooperated for that purpose to establish, in 1988, the Japan America Association of Western South Carolina. (Later the name was changed to Japan-America Association of SC. It was the host of the 2019 Greenville Bon Dance Festival.)
The next year, 1989, Greenville Saturday School was opened.
This is a school where children would go only on Saturday mornings. They study Japanese subjects there for four hours from Japanese teachers, using Japanese textbooks. Other days of the week, they went to local American schools.
The number of students was 26 at the opening in 1989. It gradually increased and exceeded 110 from 1996 to 2004. After that, it has slowly decreased to about fifty this year (2019).
11. The third wave
Since about 2007, the third wave of Japanese investment in Greenville has occurred.
This time, it has brought more size-able investments. However, the size has never been reflected in the number of students in Greenville Saturday school.
Maybe the current business does not require relocating many Japanese businesspeople from Japan.
12. The Greenville Bon Dance Festival
The Greenville Bon Dance Festival began in 1996.
That was the year when the number of students of Greenville Saturday school soared.
Maybe this may have led the Japanese people of the area to think:
“We have so many of our children here. So, we will be able to organize a Bon dance festival lively enough and have them experience it. In addition, local people can also learn about the Japanese culture and enjoy it!”
…and the motivation for the festival got stronger and finally materialized.
When we participated in the festival in 2019, we were happy to feel the busy and warm atmosphere.
There were not many Japanese but a lot of Americans visited to see cultural performances, buy boxed lunch in the Japanese style, enjoy Japanese plays and games with children.
The location of booths, stages and shops, and the timetable of performances had been carefully and meticulously planned and we somehow felt it was very Japanese.
[These related links are being updated. Sorry!]
- The Report of a Japanese Festival: Bon Dance Festival in Greenville (1)
- Why are there Japanese companies in Greenville?: Bon Dance Festival in Greenville (2)
[End of the English post]
日本からグリーンビルへ、投資の三つの波
目次
- ある日本人投資家の思い出
- ツヅキ氏の話
- ニッポン・センター
- ツヅキ家のお寺
- ファーマン大学
- プレース・オブ・ピース
- ツヅキ氏の工場の思い出
- グリーンビルへの投資第二波
- グリーンビルの日本人コミュニティー
- グリーンビルへの投資第三波
- グリーンビルのお盆祭り
******************************************************************************
1. ある日本人投資家の思い出
1977年から、米国南東部諸州と日系企業による会合が毎年行われています。
州知事や駐米大使も出席し、企業の投資担当者などが400人以上集まる、経済活動のための大きな会合です。現在の参加州はアラバマ、フロリダ、ジョージア、ミシシッピ、ノースカロライナ、サウスカロライナ、テネシーです。
2017年は第40回で、開催地は、南カロライナ州のグリーンビルでした。
当時の新聞によれば、この時グリーンビルの市長がスピーチを行い、1960年代にグリーンビルにやってきた日本人投資家の嚆矢、ツヅキ・キヨヒロ氏の思い出に触れました。
ツヅキ氏は家族と共にグリーンビルに移住し、事業を始めた人で、ツヅキ家とグリーンビルのコミュニティーは、ビジネスを超えた強い絆を結ぶに至ったということです。
私たちは、南カロライナで現地社会の記憶にとどまった日本人について聞いたことがありませんでした。
残念ながらツヅキ・キヨヒロ氏は2005年に亡くなり、氏の事業も既に閉鎖されていましたが、私たちは生前ツヅキ氏がグリーンビルでどのような活躍をなさったのか、興味を持ち、調べてみました。
2. ツヅキ氏の話
1937年に名古屋で生まれたツヅキ氏は、グリーンビルに移住すると、紡績工場TNSミルズ (TNSはツヅキ・ニュー・スピニングの頭文字) を設立し、米国、日本、ブラジルを飛び回って精力的に事業を行いました。
自らの発明による特許を幾つか取得しており、研究、研修、技術開発への投資が、米国の繊維素材産業に明るい未来をもたらすという信念を持っていました。
仕事の他には飛行機の操縦免許を持ち、絵をよくし、著書もあったそうです。
また、グリーンビル市が外国企業を誘致するための条件の整備に尽力し、妻チグサ氏と連名で市の劇場の平和センターへ100万ドルの基金寄付を行うなどしていました。
3. ニッポン・センター
1990年には日本と現地社会の架け橋となる願いを込めて、ツヅキ氏は高級レストランを併設した文化センター「ニッポン・センター=やごと」をオープンしました。「やごと」とは、おそらくツヅキ・キヨヒロ氏にゆかりの深い名古屋の地区名でしょう。
建物は室町時代の建築様式を採り入れ、米国の建築家と日本から呼び寄せた専門の職人によって作られました。資材の一部は日本から輸入したほか、天井には12種類以上の木材を用い、マホガニーはアフリカの熱帯雨林から取り寄せ、北カロライナ州のピスガ国立森林公園から巨大な石を切り出しました。
蓮池や、春には桜の咲く日本庭園もあったといいます。
「ニッポン・センター」では生け花や墨絵、茶道などのクラスがあり、「やごと」では本格的な日本料理を出していました。
ツヅキ氏は、1960年代という早い時期から米国に事業の基盤を置いて活躍した、数少ない日本人でした。
そこで、私たちはツヅキ氏を、日本からグリーンビルへ打ち寄せた投資の第一波とも言える存在であったと考えています。
4. ツヅキ家のお寺
さて、20世紀末に、米国の繊維業界は振るわなくなり、ツヅキ氏の事業もその影響を免れることはできませんでした。
「ニッポン・センター=やごと」は2001年に閉館しました。TNSミルズの紡績工場も2002年に閉鎖され、35年の歴史を閉じました。
2004年、ツヅキ家は日本と米国に所持していた土地の売却を決定。
日本の土地は買い手がつき、敷地内にあったお寺は取り壊されることになりました。2006年1月に取り壊し工事が始まります。
ツヅキ家の人々は心を痛めました。それは、20年前にツヅキ・キヨヒロ氏が一家のために建立した大切なお寺だったからです。
5. ファーマン大学
一方、南カロライナの名門、グリーンビルのファーマン大学では、アジア研究センターを作ろうとしているところでした。
キヨヒロ氏の妻チグサ氏は以前、ファーマン大学で哲学の授業を聴講したことがあり、その後哲学の教授の合気道の弟子になりました。チグサ氏は1995年に亡くなりましたが、大学とツヅキ家の関係は続いていました。
この縁から、ツヅキ家はファーマン大学に、日本のお寺を持ってきて寄付したいと申し出たのです。日本から、お寺をまるごと米国に移築するというのは前代未聞でした。
しかし、前学長シー博士はこれを受け入れました。
大学としても、キャンパスに仏教のお寺を建てるという決定は少しめずらしいものでした。ファーマンは1826年に南カロライナバプティスト教会協議会によって創立された大学で、文系としては政治的・社会的にやや保守的とされているのです。
6. お寺の移築
ツヅキ家と大学の合意のあと、日本のお寺は二千四百の部分に解体され、ひとつひとつ札を付けられ、洋上の湿気でゆがまないように特注の木枠でしっかりと固定されて、チャールストンの港へ送られてきました。
このあと、大学は再建費用40万ドルが必要でした。この工面に3年以上かかりましたが、2008年春ついに着工し、夏の終わりに完成。
日本から呼び寄せた専門家 (宮大工七人、「タイル」専門職人四人、壁塗り専門職人二人) たちが、主にケヤキ、床はヒノキ、ほか随所に最高の材料を使い、釘を使わず伝統的な木組みだけで作り上げたお寺です。
なお、ツヅキ氏は2005年に亡くなり、再建されたお寺を見ることはありませんでした。しかし、病床にあっても、ツヅキ氏は強い意志と関心を持ってお寺の移築計画を見守り、愛するグリーンビル市にご自分のお寺が建つことを最期まで楽しみにしていたと思います。
7. プレース・オブ・ピース
2008年秋、大学でお寺の献呈式が行われました。式には、キヨヒロ・チグサ夫妻の娘さん、息子さんが出席し、日本にあった自宅の「へいせい寺」で遊んだ子どもの頃の思い出を語りました。
仏壇はツヅキ家に残されたので、お寺の建物の中のご本尊のあるべき場所には書が掛かっています。このため、大学は、これは正確にはお寺ではないとして、「プレース・オブ・ピース (平和の場)」と名付けたのです。
「プレース・オブ・ピース」は、現在大学のアジア研究や哲学教育の場として活用されています。また、ファーマン大学が力を入れている考え方、「持続可能であること」の好例ともなっています。ケヤキ材は非常に固くて何百年も持つうえ、傷んだ部分だけを取り外して修理ができるように作られているからです。
8. ツヅキ氏の工場の思い出
ツヅキ氏の工場、TNSミルズの昔の工員の声をいくつか見つけました。工場は清潔で、生産的かつ能率的だった。同僚もいい人たちだった、など。12時間シフトを週に3、4日という体制だったようです。
ある女性は、糸の各製造工程をここで学んだ。自分は新しい学びの機会を歓迎する人間だ。女性で初めて、社内のメンテナンス部門で三階級昇進した。達成感を感じられる場だったと言っていました。
もうひとりは、四台のワインダーを操作しており、ここで働いていた間中、ワインダーに関して一番生産性が高かったのは自分だったと誇らしげに書き込んでいました。
米国の繊維業は今も低迷しているようですが、ある時期は人々の生活を支え、誇りとなる仕事の場であったことは忘れずにいたいものです。
9. グリーンビルへの投資第二波
1960年代に渡米し、90年代まで事業に成功していたツヅキ氏は、ひとりで (ご家族は別として) 現地社会に入っていった人だったと思います。
それとは別に、1980年代後半に円高の時代が来ました。これを背景として、多くの日本企業が海外進出をしたり、海外の既存の事業を拡大したりしました。
北米への投資や駐在員の数も増え、地域によってはある程度、日本人の家族が固まって住むようになりました。
グリーンビルもそのひとつです。
グリーンビルへの投資第二波とも言える時代でした。
10. グリーンビルの日本人コミュニティー
駐在員家庭にとって、引っ越しが済んだ後、まず大事なのは、子供たちが帰国後スムーズに日本の教育システムに入っていけるようにしてやることです。
おそらくそれを当時の最重要課題として、地域の日系企業が中心になり、1988年にウエスタンサウスカロライナ日米協会(のちにサウスカロライナ日米協会と改称、これが2019年のグリーンビルのお盆祭りの主催者)が設立されたのでしょう。
翌1989年に、グリーンビル補習授業校が開設されています。
これは、現地校へ行く子供が土曜日の午前中四時間、日本人の教師から日本の教科書で学科を学ぶ学校です。
補習授業校の生徒数は、1989年開校当時26名でした。それが次第に増え、96年から2004年までは毎年110名を超えていました。その後緩やかに減っており、今年は50名前後のようです。
11. グリーンビルへの投資第三波
さて、現時点 (2019年9月) に至る、2007年ぐらいからの日系企業の相次ぐ投資を、第三の波と言えるかと思います。
第三波は、投資額は大きいようですが、グリーンビルの補習授業校の生徒数にはまったく反映されていません。
おそらく、駐在員を以前ほど必要としないタイプの投資なのでしょう。
12. グリーンビルのお盆祭り
グリーンビルのお盆祭りは1996年に始まりました。
96年は、グリーンビル補習校の生徒数が激増した年です。地域の日本人社会ではきっと、
「こんなにたくさん日本の子供たちが来た。これだけいれば、この子たちににぎやかなお祭りの雰囲気を味わわせてやれる。それに、地域の人々にも日本文化に触れて楽しんでもらえる!」
と考え、その熱い気持ちが高まって形になったのでしょう。
2019年のお祭りに行ってみてうれしかったのは、にぎやかでなごやかな雰囲気でした。
日本人は少なかったけれど、アメリカの人たちがたくさん足を運んでくれ、日本のパフォーマンスを眺め、和食のお弁当を買い、子供たちと一緒に日本の遊びやゲームを楽しんでいました。
また、時間や場所の配分などがこまかくきちんと決められていたことが、なんとなくとても日本らしく感じました。
[和文部終わり]
関連リンク[現在改訂中です]
- 2019年8月24日グリーンビルのお盆祭り報告:グリーンビルのお盆まつり (1)
- なぜ日本企業がグリーンビルに?:グリーンビルのお盆まつり (2)
References / 参考サイト
- https://www.greenvilleonline.com/story/money/business/2017/10/23/southern-governors-tout-growing-business-ties-japan/789811001/
- https://www.georgia.org/newsroom/blogs/georgia-hosts-successful-seus-japan-conference
- https://adeptusarchitecture.com/miscellaneous-facilities/nippon-center-yagoto/
- https://adeptusarchitecture.com/interior-design/nippon-center-tagoto-interior/
- https://www.greenvilleonline.com/story/news/local/2015/08/21/nippon-center-yagoto-congaree/32116983/
- https://www.legacy.com/obituaries/greenvilleonline/obituary.aspx?n=kiyohiro-tsuzuki&pid=140647310
- https://furmanplaceofpeace.wordpress.com/tag/tsuzuki-family/
- https://www.furman.edu/place-peace/
- https://www.goupstate.com/news/20081029/buddhist-temple-becomes-place-of-peace-at-furman
- https://www.indeed.com/cmp/Tns-Mills/reviews
- http://www.gss-school.com