ふりがな付き和文はこのページの下の方にあります。/ The Japanese text with furigana is toward the bottom of this page. Namool, A Small Korean Dish Popular in…
Continue ReadingWhat is the Difference Between Countryside and Inaka? / カントリーサイドと田舎はどう違う?
After I moved to Charleston from NYC, I always felt the need to organize the meaning of “countryside” and “inaka”.
I also wanted to share this with my family and friends in Japan.
Last update: 2/27/2021
The City and The Countryside / 都会と田舎
Learn the words for “big city” and “countryside” in Japanese!
Continue ReadingStill Delicious! / まだまだ美味しい
A three-year old expresses his impression on good food he first encounters. How does he do it?
Updated: March 9, 2021
The Mini Pocket (3) or The Nasal Sound and Modern Japanese /ミニポケットの話 (下) 鼻濁音と現代の日本語
Learn more about the Japanese nasal sound and learn which of the Japanese language you are learning! Why not dialect of Osaka, Kyoto, Aomori or Kagoshima?
Continue ReadingThe Rules in the Use of the Nasal Sound for Announcers / アナウンサーのための鼻濁音使用のルール
There is a set of rules on when to use the nasal ga, gi, gu, ge, go that the Japanese announcers learn and speak with. We will go over them!
Continue ReadingThe Various Meanings of “Yoku (often, etc.)” / 「よく」のいろいろな意味
“Yoku” has a couple more meanings than “often”. Learn what those are and when they mean which.
Continue ReadingChinese Character “蘇” and A Fish at Lunch /「蘇」の字と昼食の魚
This is a story from the Edo Era, about an interesting kanji explained over lunch.
面白い漢字について、江戸時代のお昼時のお話です。
“One Who Travels a Hundred Miles Must Consider the Last Ten Miles as His/Her Second Half” / 「百里を行く者は九十をもって半ばとす」
“Based on a true story”, we will explain some very popular proverbs and adages: If you travel a hundred miles, etc.
Continue ReadingFAQ on the “X wa A ga B” Sentence Pattern / 文型「XはAがB」について、よくある質問
We will answer two very common questions on “A wa X ga Y”: (1) Difference between “Zoo no hana wa nagai” and “Zoo wa hana ga nagai” (2) “Subject” and “Topic”
Continue Reading