Matchbox to Say Thank You / マッチ箱でお礼

    What do you do with an empty container if someone cooks food or dessert and gives it to you? Old Japanese people would return the container after cleaning with a matchbox. It was a “thank you” message with a word play. /
    誰かがお料理やデザートを作ってくれたら、その容器をどうしますか?昔の日本人は、洗った後でマッチ箱を入れて返しました。これは、言葉遊びで「ありがとう」を意味していたのです。

    Continue Reading

    Canada and the Satsuma Mandarin / カナダと温州みかん

    In the 20th Century, Canada was the world’s largest importer of Citrus Unshiu or the “Satsuma” mandarin from Japan.
    We wanted to know how it started, and here is our fourth post on the “Satsuma” mandarin.
    20世紀、カナダは日本産温州みかんの世界最大の輸出先でした。
    どういう経緯でそうなったか知りたいと思いまして、「サツマ」みかんについて、4回目の投稿になりました。

    Continue Reading

    What Is Satsuma Mandarin? / 「サツマ」みかんとは何か

    “Satsuma” mandarins are the variety that have existed in Japan for centuries, but they were very unpopular until the end of 19th Century. Why do you think?
    This is the first of the five little articles about satsuma mandarins or Citrus unshiu. We hope you enjoy the journey with us.
    米国で「サツマ」と呼ばれる温州みかんは昔から日本にありましたが、19世紀末までとても不人気でした。なぜだと思いますか? 
    温州みかんについての五回の連載、お楽しみいただければ幸いです。
    Updated 3/30/2021

    Continue Reading